Выпивка в Японии и в Китае: сходства и различия (часть 1)

Урусима Минору [Об авторе]

[18.12.2017] Читать на другом языке : 日本語 | 简体字 |

Вторая часть статьи

Инцидент с борцом сумо Харумафудзи

Мы собираемся рассказать об отличиях в культуре потребления алкогольных напитков в Японии и Китае, и здесь очень показателен недавний инцидент с чемпионом борьбы сумо, ёкодзуной Харумафудзи, который потряс мир сумо. Во время застолья ёкодзуна избил младшего борца Таканоиву. К слову, и сумо, и сакэ имеют одну особенность – они связаны с почитанием божеств. Как мы подробнее расскажем во второй части, сакэ является неотъемлемым элементом синтоистских церемоний, и сумо тоже происходит от обрядов почитания богов. В древности жрицы-мико использовали сакэ для того, чтобы входить в состояние транса и передавать слова божеств. Однако, хотя вводящее в особое состояние сакэ и служит посредником между людьми и богами, впадать в буйство под его воздействием не стоит. Сумо же изначально было ритуальным подношением, призванным развлечь божеств. В особенности символическую роль служителя божеств исполняют чемпионы (ёкодзуна), о чём говорит то, что они препоясаны «ограждающей верёвкой» (симэнава). Эта верёвка обозначает границу между сакральным пространством и профанным миром. Симэнава сама может восприниматься как обиталище божества (ёрисиро), подобно священным деревьям (симбоку). Человек, допускающий непристойное, профанное поведение, недостоин входить в священное пространство, и ему, к сожалению, следует сложить с себя почётный титул ёкодзуны.

Запомнившееся застолье

«Самое тёмное время – перед рассветом». Эти слова с улыбкой сказал лет двадцать назад директор одной китайской компании. В то время я около года обивал пороги этой фирмы, пытаясь получить с неё долг, и у нашей компании уже заканчивалось терпение. Именно тогда директор произнёс эти слова – то есть он хотел убедить меня в том, что сейчас положение очень сложное, но проблема вот-вот разрешится. Я не знал, стоит ли мне надеяться на благополучный исход дела.

Совещание с ним закончилось после пяти часов вечера, после чего мы пошли в ресторан неподалёку. В тех местах работа – это работа, а застолье – это застолье. Он с серьёзным видом налил мне рюмку крепкой водки, градусов около 50, и предложил выпить: «Если выпьете моё угощение, ваш кредит мы вернём в первую очередь!». «Неужели?» – спросил я, и он сказал: «Я своих слов назад не беру!». Хотя это и было сказано во время застолья, я поверил в его честность и выпил. Через несколько месяцев он выполнил своё обещание. Я до сих пор помню это застолье.

«Шаосинское вино» почётного гостя

Вспоминается ещё одно застолье, во время которого мы праздновали заключение контракта с одной компанией возле реки Янцзы, тоже лет двадцать назад. С их стороны было больше десяти человек, нас же всего трое – глава филиала, местный работник и я. При таком численном превосходстве двое наших уже пали, а я был близок к тому. К слову, представитель японской стороны на застольях с самоиронией называл себя «генеральным застольным представителем».

И вот тогда ко мне подошёл улыбающийся главный гость с их стороны. Он предложил обменяться чашками с нашими напитками и выпить. Я взял его чашку и залпом осушил – но что это? Это оказалось не шаосинское вино, а чай улун! И то и другое имеет карамельный цвет, так что их невозможно различить. «Понял?» – подмигнул он мне с хитрецой, и до меня дошло, что не пьянеют они не только потому, что их больше, но и оттого, что прибегают к такой уловке. Я до сих пор благодарен тому главе китайской группы, который открыл мне этот секрет проведения застолий.

Почему китайцы не напиваются допьяна?

Я участвовал в сотнях застолий в Пекине, Гонконге, Кантоне, Шанхае, и, как ни странно, ни разу не видел, чтобы китаец упился в стельку. Почему же так получается? Возможно, дело в том, что в Китае не одобряют выпивку (и особенно пьянство). Я попытался выяснить исторические корни такого отношения.

В Китае вкусное вино называют «вино И Ди», по имени легендарного изобретателя рисового вина, который якобы жил 4000 лет назад, во времена династии Ся, и легендарный правитель Великий Юй похвалил преподнесённое ему вино. Однако он решил, что это прекрасное вино может смутить людей и разрушить государство, поэтому он с сожалением запретил его пить. Таким образом, в Китае чрезмерное пьянство имеет плохую репутацию явления, которое может погубить страну. И действительно, Цзе-ван, последний правитель династии Ся, наполнил пруд вином, пускал по нему корабли и постоянно закатывал роскошные пиры, где подавали горы разного мяса. Таким же излишествам предавался и Ди Синь, последний император династии Инь. Оба они утратили свои царства.

Похоже, что пиры также предоставляли удобный случай для политических убийств. Например, известно «Хунмэньское празднество» во времена сражений между Сян Юем и Лю Баном в III в. до н. э. Чуский Сян Юй собирался обвинить ханьского Лю Бана в мятеже, поскольку тот раньше него смог взять город Гуаньчжун. Фань Цзэн, приближённый Сян Юя, попытался убить Лю Бана как раз на пиру, но тому чудом удалось спастись. На пирах, может быть, и весело, но стоит быть осмотрительным – от этого может зависеть ваша жизнь.

Кроме того, во время застолья оценивают людей. Согласно древнему военному трактату «Шесть секретных учений и три стратегии» («Лю тао сань люэ»), когда чжоуский У-ван поручил Тайгуну оценить претендентов на должность военачальника, в качестве одного из способов приводится такой – напоить их допьяна и посмотреть на их поведение. Я сам от китайцев неоднократно слышал осуждающие слова в отношении людей, которые напивались. Получается, что с древности и до наших дней в Китае застолье – случай оценить человека, а сильное опьянение предосудительно.

Кстати, если вспомнить китайцев, любивших вино, то великий поэт эпохи Тан, Ли Бо, даже называл себя «пьяным мудрецом». На примере Ли Бо можно показать и позитивное отношение к увлечению выпивкой. Однако и сам Ли Бо в конце концов, говорят, с перепоя выпал из лодки и утонул. Получается, и в этом случае нельзя сказать, что это было для него так уж хорошо.

Способы избежать опьянения

Выходит так, что во время китайского застолья стоит постараться не напиваться сильно. Однако способов реализовать это похвальное намерение не так уж много. К примеру, если ваш собутыльник просит вас выпить, можно предложить пить свободно, когда захочется, либо в самом начале застолья предупредить, что вам запретил пить доктор, или же поручить совместную выпивку сотруднику, который сам любит заложить за воротник. Это, пожалуй, и всё.

Как мы видим, хотя в Китае и любят алкогольные напитки, исторический контекст предписывает воздерживаться от сильного опьянения, и практически никто не напивается допьяна.

Рассмотрение этой темы мы продолжим во второй части нашей статьи.

Вторая часть статьи

(Статья на японском языке опубликована 27 ноября 2017 г.)

  • [18.12.2017]

Переводчик. Родился в 1956 году в преф. Миядзаки. Закончил Университет Кобэ. Работал в шанхайском отделении банка «Мицуи» (сейчас – «Мицуи Сумитомо»), после чего перешёл на самостоятельную занятость. Перевёл книги «Суть решений: объяснение Кубинского ракетного кризиса», «Алибаба Ма Юня и китайская мудрость» и другие.

Статьи по теме
Другие колонки

Популярные статьи

Колонки Все статьи

Видео в фокусе

バナーエリア2
  • Колонки
  • Новости