[Новости] Издательства спешат переиздать поэтический сборник, послуживший источником названия новой календарной эры
Новости
Императорский дом- English
- 日本語
- 简体字
- 繁體字
- Français
- Español
- العربية
- Русский
Токио, 2 апреля (Jiji Press) – После того, как правительство обнародовало название новой календарной эры, которая начнётся со вступлением на престол наследного принца Нарухито 1 мая, издательские компании готовятся переиздать старинную поэтическую антологию «Собрание мириад листьев» (Манъёсю) и связанные с ней книги, поскольку название годов правления нового императора взято из неё.
По словам Хориути Маюми из группы маркетинга компании «Иванами сётэн», это издательство решило перепечатать «Манъёсю» в мягкой обложке в связи с получением заказов от книжных магазинов после публикации названия новой эры.
Информация о том, какая часть «Манъёсю» послужила источником названия эпохи и о связанных с антологией книгах была размещена в Twitter-аккаунтах компании и её редакции «Иванами бунко».
«Кадокава», издатель книг бренда «Кадокава сётэн», также планирует срочно перепечатывать книги, связанные с «Манъёсю».
Согласно данным с вебсайта компании, она решила напечатать по 8000 экземпляров двух таких книг, которые включают источник названия эпохи, и рассматривает возможность допечатки, так как во многих книжных магазинах, включая онлайн-магазины, книг на складе не осталось.
[Авторские права: Jiji Press, Ltd.]
Статьи по теме
- [Видео] В Японии представили название новой календарной эры, которая начнётся 1 мая – Рэйва
- [Новости] Издательские компании и Монетный двор Японии готовятся к смене названия календарной эры
- [Видео] В Японии определили жесты для показа нового названия эры Рэйва на Японском жестовом языке (JSL)
- [Видео] Как в Японии ждали оглашения названия новой эры: морской лев в Йокогаме пишет «Рэйва»
- [Видео] Как в Японии ждали оглашения названия новой эры: конфеты с гэнго «Рэйва»