Обзоры Традиционная японская эстетика в современном мире
Дерево, плесень и японская архитектура

Анне Кохц [Об авторе]

[28.11.2016] Читать на другом языке : ENGLISH | ESPAÑOL | العربية |

Использование дерева как основного строительного материала в традиционной японской архитектуре было обусловлено влажным климатом Японии, воздействие которого особенно ощущалось в жаркие и влажные летние месяцы. Поднятые полы и открытые пространства обеспечивали надлежащую вентиляцию, препятствуя образованию ядовитой плесени. Деревянные стоечно-балочные конструкции также прекрасно противостоят тайфунам и землетрясениям.

Недавно один европейский студент с факультета архитектуры спросил меня: «С точки зрения истории, почему японцы практически всегда использовали в качестве строительного материала дерево, несмотря на частые пожары?» Пожары действительно представляют опасность для японских деревянных домов, что отражено в строгих положениях кодекса по минимизации ущерба от пожаров. Однако, похоже, из всех стихийных бедствий пожары оказали наименьшее влияние на традиционное японское строительство. Плесень, тайфуны и землетрясения – именно в таком порядке – вызывали намного большее беспокойство.

Кухня в этом новом доме отделена от жилых помещений 600-миллиметровым потолочным разделителем из сагарикабэ, препятствующим распространению дыма и огня (© Architectonic Atelier Yuu)

Проблема плесени

По всему миру здания, построенные в XX веке, страдают от плесени. В погоне за энергоэффективностью в развитых странах были внедрены новые методы изоляции, практически исключившие поступление воздуха с улицы в помещение. К сожалению, проблемы, вызванные плесенью, и синдром «больного дома» вскоре показали, что контроль влажности и хорошая вентиляция абсолютно необходимы для сохранения здоровья жильцов. Для этого современные строители закладывают в структуру зданий вентиляционные системы и используют механические средства воздухообмена, что значительно повышает стоимость постройки и сложность конструкции.

На большей части территории Японии существуют идеальные условия для развития плесени и многих других видов грибков. Температура редко опускается ниже нуля и поднимается выше 35°C, обеспечивая идеальный температурный режим для роста микроорганизмов. Кроме того, уровень влажности порой неделями не опускается ниже 70%, особенно в период теплых летних месяцев. Однако наиболее разрушительным действие плесени становится с наступлением сезона дождей. Женщинам приходится тщательно высушивать волосы, чтобы избежать появления грибка, а количество пар туфель, покрывшихся плесенью в закрытых ящиках для обуви, просто не поддается исчислению.

При возведении традиционных деревянных конструкций с плесенью боролись путем поднятия пола здания над уровнем земли. Стены оставляли открытыми, благодаря чему воздух мог свободно циркулировать под и над зданием, а также по всему помещению. Обстановка в домах возрастом свыше 300 лет, сохраняющих свой изначальный вид, как правило, минималистична – здесь очень мало мебели и вещей. К этой категории относятся храмы, святилища, дворцы и дома старинных богатых родов.

Воздух практически беспрепятственно циркулирует над земляным полом традиционного японского дома минка (© Architectonic Atelier Yuu)

Для строительства частных домов с прекрасной естественной вентиляцией обычно использовались массивные деревянные балки. Поскольку относительная влажность может быть высокой даже зимой, сквозняки проникали даже в закрытые от воздействия внешних стихий дома – через прорези в деревянных ставнях и щели между стенами и крышей, через двери, обтянутые бумагой, и часто через полностью открытый дымоход.

Благодаря такой естественной вентиляции летом в традиционных японских домах было достаточно комфортно, однако зима приносила проблемы. И все же даже необходимость надевать множество одежд и обморожения пальцев, похоже, были малой жертвой по сравнению с избавлением от плесени.

Расстояние от пола до земли в этом деревенском доме составляет примерно 50 см. Практически все стены, ограждающие земляной пол, можно снять, обеспечив поток свежего воздуха. Однако в наши дни в городах законом запрещено оставлять подпол открытым, поскольку в случае пожара он превращается в аэродинамическую трубу, подпитывающую огонь кислородом (© Anne Kohtz)

Культура 30-летнего дома

Китайские хронисты прошлого отмечали, что религиозные практики жителей Японского архипелага состояли в основном в соблюдении чистоты и ухоженности, что присуще религиозным нормам многих других культур и по сей день. Скорость возникновения и роста плесени в Японии может частично объяснить преобладание этой своеобразной «культуры чистоты», а также почему «грязь» считалась табу.

Япония считается глубоко традиционной страной, однако у японцев очень сильно стремление ко всему новому. Крупные строительные компании не скрывают, что проектируют дома с запасом прочности примерно 30 лет, после чего ожидается, что дом снесут и заменят новым. Мысль о том, что дом, простоявший всего 30 лет, может считаться «старым», может показаться нонсенсом западному строителю, однако строительство нового дома – наилучший способ полностью избавиться от таких насущных для Японии проблем, как плесень и насекомые.

Отделка, размер и метки на центральной балке свидетельствуют о том, что ранее она принадлежала другому дому. Японская стоечно-балочная деревянная архитектура прекрасно подходит для постоянной перестройки зданий, поскольку дает возможность повторного использования наиболее ценных элементов строения (© Architectonic Atelier Yuu)

Эта культура постоянной перестройки зданий также уходит корнями в далекое прошлое. До VIII века смерть императора служила причиной перемещения дворца, а в некоторых случаях даже столицы империи. Если оставить в стороне политику, такой шаг возможен лишь в случае, когда конструкции изначально рассматриваются как нечто временное.

Эта идея нашла свое отражение во множестве культурных аспектов эпохи Эдо (1603-1868). Если верить народной поговорке, одним из «цветов» Эдо был огонь, из-за которого город частенько «расцветал». Опустошающие пожары прошлого, значительно снижавшие средний жизненный цикл домов, были прославлены в народных сказаниях и нашли свое отражение в гравюрах.

При перемещении дома выбрасывали все, кроме деревянного каркаса, который собирали на новом месте, покрывали новой крышей и натягивали на стены новую бумагу. Все подгнившие части удаляли именно во время повторной сборки. Такой способ оказался идеальным для борьбы с плесенью и насекомыми, так как позволял сохранять наиболее прочные части дома, что было очень выгодно с точки зрения экономии. И действительно, во многих деревенских домах в наши дни можно увидеть старые балки и опоры – фрагменты каркасов прежних домов.

  • [28.11.2016]

Архитектор, специализирующийся на применении традиционных японских методов конструирования и дизайна в современном строительстве. Выросла на небольшой ферме в южном Айдахо. Впервые приехала в Японию в 1995 году. В 1999 году получила степень магистра архитектуры в Университете Орегона. В 2012 году устроилась на работу в Архитектоническое Ателье Юу – дизайнерско-строительную компанию, специализирующуюся на использовании натуральных материалов и творческом комбинировании традиционных японских строительных и дизайнерских решений с современным комфортабельным жильем. Жила в Высокой пустыне на западе Соединенных Штатов, а также в таких непохожих друг на друга городах, как Мюнхен и Токио. Изучает влияние окружающей среды, экономики, политики и гендерных ролей на региональный дизайн жилых помещений.

Статьи по теме
Другие статьи по теме
  • Самый знаменитый ниндзя: Хацуми Масааки и его понимание воинских искусств«Будзинкан» – тренировочный зал японских воинских искусств, куда съезжается множество учеников со всего мира, чтобы учиться у 86-летнего Хацуми Масааки искусству ниндзя школы Тогакуси. То, что мы там увидели, было совсем непохоже на то, что показывают в фильмах и аниме о ниндзя.
  • Японские бумажные зонты: красота и прочностьНа протяжении веков городок Кано в префектуре Гифу производил элегантные зонты из бамбука и ярко окрашенной бумаги васи, известные как дзя-но-мэ-гаса (зонтики «змеиный глаз»). Несмотря на изящную, компактную конструкцию и легкость, эти зонты удивительно прочны и водонепроницаемы. В течение многих поколений они были практичным и в то же время привлекательным повседневным аксессуаром японцев.
  • После цунами: возрождение керамики СомаКерамику обори-сомаяки в посёлке Намиэ префектуры Фукусимы производили более 300 лет. Из-за аварии на АЭС «Фукусима-1» эта традиция могла исчезнуть, но местные мастера делают всё, чтобы передать её будущим поколениям. В этой статье мы представляем семью керамистов, возрождающую семейное дело в г. Корияма в своей мастерской «Суэтоку».
  • Магическое искусство японских плотниковДерево может показаться совершенно обыденным материалом, но умелый плотник может обработать его самыми разными способами. То, каким именно образом будет использовано дерево, зависит не только от его твёрдости, запаха и цвета, но также от кэсёмэн, «декоративной поверхности», вид которой определяется тем, как именно распилено бревно.
  • Мир японской бумаги (1): 1000 лет историиВ 2014 году ЮНЕСКО внесла в список нематериального культурного наследия японскую бумагу ручной выделки. Технология производства бумаги пришла в Японию в V-VI веках, и в сокровищнице Сёсоин хранится книга семейной записи начала VIII века, сделанная из японской бумаги миногами. Японцы знакомы с бумагой уже на протяжении 1300 лет, за это время они усовершенствовали технологию её изготовления, и в разных местностях производят собственные сорта васи.

Популярные статьи

Обзоры Все статьи

Видео в фокусе

バナーエリア2
  • Колонки
  • Новости