Японский язык в этом году

Самые популярные японские слова 2017 года

Общество Японский язык

В конце каждого года издательство «Дзию Кокуминся» выбирает «слова года». В этом году оно вновь опубликовало 30 слов и выражений, из которых к началу декабря будут выбраны десять высказываний, показывающих, как в Японии воспринимали 2017 год.

Какие слова лучше всего описывают 2017 год? Издательство «Дзию Кокуминся» ежегодно публикует «Основные сведения по современной терминологии» (Гэндай ё:го-но кисо тисики), знакомящие с новейшими речевыми изменениями в Японии и событиями, с ними связанными. В этом году оно вновь опубликовало список из 30 слов и выражений, которые могут стать «словами года». Каким же был для японцев уходящий год?

Итак, список кандидатов. В нем отразились события и идеи, оказавшие на японцев большое влияние в уходящем году. Взгляните также на наши прошлые обзоры «Самые популярные слова 2013 года», «Самые популярные слова 2014 года», «Самые популярные слова 2015 года» и «Самые популярные слова 2016 года». Узнать победителей этого года можно будет 1 декабря.

30 популярных слов и выражений

アウフヘーベン Ауфухэ-бун. Губернатор Токио Коикэ Юрико использовала немецкое слово Aufhebung, «поднятие», при описании муниципального проекта по обновлению рынка Цукидзи после того, как его основные функции перейдут к новому рынку в Тоёсу. Большинство немецко-японских словарей приводят для этого слова значение «отрицание» в философии Гегеля, однако Коикэ пояснила, что она собирается «остановиться и проанализировать нынешний рынок, чтобы потом вывести его на новый уровень».

インスタ映え Инсута-баэ. Глагол хаэру, «сиять, выделяться», вместе с названием популярной соцсети «Инстаграм» дали слово, обозначающее необычные фотографии, которыми пользователи хотят выделиться на общем фоне.

うつヌケ Уцунукэ. Книга Танаки Кэйити «Люди, которым удалось выйти из туннеля депрессии» (Уцу тоннэру о нукэта хитотати) вышла в январе и стала настолько популярной, что даже получила сокращённое название в разговорной речи. Эта автобиографическая манга описывает депрессию как «тёмный туннель», в котором автор провёл около десяти лет.

うんこ漢字ドリル Унко кандзи дориру. Название очень популярной серии учебников кандзи для детей «Какашечные упражнения в кандзи». Учебники позволяют запоминать иероглифы через смешные фразы, каждая из которых включает слово унко, «какашки».

Учебники «Какашечные упражнения в кандзи»

炎上○○ Эндзё: XX. «Возгорание» – флейминговые атаки японских пользователей в Интернете. В 2017 году несколько компаний сняли свои рекламные ролики с эфира или удалили из сети из-за того, что они вызывали волны возмущения и обвинений в сексизме. Префектура Мияги также прекратила рекламную кампанию с участием сексуальной звезды Дан Мицу после негативной реакции пользователей. Слово эндзё может использоваться и как прилагательное – например, в сочетании эндзё: ма-кэтингу, «флеймовый маркетинг», когда компании провоцируют скандал для того, чтобы их заметили.

AIスピーカー Эй ай супи-ка-. Магазины электротоваров представляют потребителям аудиоколонки, снабжённые системой искусственного интеллекта, способного распознавать устную речь.

9.98 (10秒の壁) 9,98 (дзю:бё:-но кабэ). Японский атлет Кирю Ёсихидэ 9 сентября на соревновании в преф. Фукуи пробежал стометровку за 9,98 с, и стал первым японским спринтером, который преодолел 10-секундный барьер. Он побил рекорд Ито Кодзи в 10,00 с, установленный в 1998 году, и подтвердил свою репутацию лучшего спринтера Японии.

共謀罪 Кё:бо:дзай. «Заговор» – новый вид преступления, установленный новым законом, принятым в парламенте в июне с подачи правящей коалиции ЛДП и Комэй, заключающийся в планировании и подготовке террористических актов и других тяжких преступлений. Критики указывают на возможность чрезмерно широкой трактовки, что может привести к ущемлению демократических свобод в стране.

Ginza Six — На Гиндзе, там, где ранее находился универмаг «Мацудзакая», открылся новый торговый центр. Его площадь составляет 150 000 кв. м, в нём представлены всемирно известные марки товаров, там расположен театр Но и многое другое.

Инсталляция Кусамы Яёи в торговом комплексе Ginza Six

空前絶後の Ку:дзэн дзэцуго-но. Это выражение из четырёх иероглифов (ёдзи-дзюкуго) комик Сансяйн Икэдзаки использовал в описании себя как «никогда не виданного ранее и никогда не появляющегося в будущем», то есть лучшего комика всех времён.

けものフレンズ Кэмоно фурэндзу. Видеоигра и аниме «Мохнатые друзья» показывают животных в зоопарке как девушек. Они стали известны и за рубежом с тех пор, как пингвин Грэйп в зоопарке Тобу преф. Сайтама привязался к картонной фигуре девушки-пингвина, которую к нему поместили в качестве рекламы, а его смерть в октябре этого года огорчила поклонников.

35億 Сандзю:го оку. Японская юмористка Блоусон Тиэми в своём скетче рассказала, что у женщины много возможностей выбора романтических отношений среди «3,5 миллиардов мужчин».

Jアラート Джей-ара-то. Национальная система предупреждения J-Alert сработала, когда северокорейская ракета пролетела над территорией Японии. Она была изначально создана в 2007 году для предупреждения населения о стихийных бедствиях и внешней угрозе. Она посылает сигнал через спутник местным администрациям, а те направляют её жителям своих районов.

人生100年時代 Дзинсэй хянунэн дзидай. Премьер-министр Абэ Синдзо в сентябре 2017 года объявил о начале комплекса мер, направленных на реализацию «эры 100-летней продолжительности жизни». В 2016 году в Японии насчитывалось 65 692 человека, достигших столетнего возраста.

睡眠負債 Суймин фусай. Профессор Нисино Сэйдзи, исследователь в Стэнфордском центре изучения сна и медицины, предупредил об опасности накопления «сонной задолженности», которая может увеличивать вероятность развития деменции и других недугов.

線状降水帯 Сэндзё: ко:суйтай. Когда много кучево-дождевых облаков собирается в одну линию, они могут стать причиной ливней. Такие «пояса осадков» и ливни в 2017 году привели к наводнениям и оползням на Кюсю.

忖度 Сонтаку. В связи со скандалом, когда детскому саду одного из знакомых Абэ продали землю дешевле её стоимости, он утверждал, что такого распоряжения не давал, и кое-кто предположил, что чиновники «следовали его невысказанным пожеланиям».

ち—が—う—だ—ろ—! Ти-га-у-да-ро-! Депутат парламента Тоёта Маюко покинула ряды ЛДП после того, как её обвинили в насилии по отношению к её секретарю. В обнародованной в июне записи, которую сделал секретарь, слышно, как она издевается над его лысиной и кричит, что ей «всё не так!».

刀剣乱舞 То:кэн ранбу. Популярная видеоигра «Танец диких мечей» с её поклонницами то:кэн дзёси уже появлялась в списке кандидатов на «слово года» в 2015 году, и внесена в список вновь в связи с выходом музыки и аниме на тему игры.

働き方改革 Хатаракиката кайкаку. Обсуждаемыми темами в этом году были «реформа способа работы» и борьба с кароси, смертью от переутомления.

ハンドスピナー Хандо супина-. Спиннер (hand spinner) быстро распространился по всему миру, в том числе и в Японии.

ひふみん Хифумин. Это прозвище легендарного профессионала японских шахмат сёги Като Хифуми, который покинул спорт 20 июня, отдав ему более шестидесяти лет. Он привлекал внимание своим стилем игры и неординарностью личности, начав в рекордном тогда возрасте 14 лет и 7 месяцев. Последний свой матч он сыграл с вундеркиндом-старшеклассником Фудзии Сотой.

フェイクニュース Фэйку ню-су. Япония также оказалась подвержена влиянию «поддельных новостей», наводнивших Интернет в преддверии президентских выборов в США.

藤井フィーバー Фудзии фи-ба-. «Лихорадка Фудзии» охватила страну после впечатляющей игры юного игрока в сёги Фудзии Соты. 14-летний Сота установил рекорд в 29 побед подряд после выхода в большой спорт в декабре 2016 года.

Фудзии во время матча с Масудой Ясухиро в окружении прессы. Он выиграл, и это стало его 29-й победой (© Jiji)

プレミアムフライデー Пурэмиаму фурайдэ-. В феврале стартовала программа «премиальных пятниц», в рамках которой некоторые компании отпускают работников раньше по последним пятницам месяца, что должно стимулировать ресторанный бизнес и торговлю.

ポスト真実 Посуто синдзицу. В 2016 году по всему миру обсуждалась новость о том, что издатель Оксфордского словаря выбрал словом года слово «постправда» (post-truth), обозначающее ситуацию, когда на формирование общественного мнения большее влияние оказывают эмоции, чем объективная истина.

魔の2回生 Ма-но никайсэй. «Демон второго срока» попутал ряд законодателей правящей Либерально-демократической партии. Их ряды поредели после нескольких скандалов, связанных с оскорблениями, внебрачными связями и т. п.

〇〇ファースト XX фа-суто. Расстановка приоритетов была важной темой предвыборной кампании Дональда Трампа, выдвинувшего лозунг America First. Вслед за ним токийский губернатор Коикэ Юрико организовала региональную политическую партию под названием «Общество “жители столицы – превыше всего”» (Томин фа-суто-но кай), которая одержала победу с подавляющим преимуществом на выборах в Токийскую ассамблею.

ユーチューバー Ю-тю-ба-. «Ютьюберы» в Японии и за рубежом привлекают внимание зрителей увлекательными видео, которые могут привлекать миллионы подписчиков и приносить создателям интересного контента неплохие прибыли.

ワンオペ育児 Ван опэ икудзи. Воспитание детей занимает немало времени, и в Японии часто становится «работой в одиночку», уделом одного человека, чаще всего женщины. Некоторые компании из-за недостатка рабочих рук в определённые часы всю работу поручают одному работнику (ван опэ); подобно этому, нередко воспитание становится заботой женщины, не получающей достаточной поддержки от партнёра или других членов семьи.

(Статья на английском языке опубликована 10 ноября 2017 г.)

Японский язык слова слово года