Обзоры Вкусная еда — это всегда удовольствие
Летнее богатство Аомори: зелень, вода и местная кухня
[07.04.2016] Читать на другом языке : ENGLISH | 日本語 | 简体字 | 繁體字 | FRANÇAIS |

Префектура Аомори знаменита не только летними праздниками, на которые съезжается множество туристов со всей страны. Сюда приезжают и для того, чтобы попробовать местные деликатесы, а также отдохнуть от душного городского зноя у озера Товада и освежающих вод реки в заповеднике Оирасэ.

●«Дом Нэбута Ва Рассэ»

●«Дом Нэбута Ва Рассэ»

●ASPAM: Префектуральный центр местных продуктов и туризма

● «Адзи но Саппоро Ониси»

●Рынок Фурукава (Центр сельскохозяйственных продуктов и морепродуктов Аомори)

● «Рокубэ»

Искусство подсветки в «Ва Рассэ»

Выйдя из станции Аомори и пройдя налево, в сторону моря, вы заметите впечатляющее красное здание. Это «Дом Нэбута Ва Рассэ». Красочные повозки нэбута, использующиеся в одноимённом празднике, раньше уничтожались после его окончания, и вновь их увидеть было невозможно. Теперь же в «Ва Рассэ» каждый год экспонируется несколько повозок, отмеченных призами в предыдущем году. Для полноты впечатления в экспозиционном зале воссоздана атмосфера праздничной ночи, и вид подсвеченных фигур в полумраке позволяет ощутить великолепие праздника. В «Ва Рассэ» объясняют особенности искусства различных мастеров, создающих фигуры, и там можно узнать об истории и современности праздника Нэбута.

Ещё ближе к морю виднеется треугольное здание, своей формой напоминающее нам о пирамидах. Это ASPAM, Префектуральный центр местных продуктов и туризма. В нём собирают информацию о продукции и туристических достопримечательностях префектуры, а с обзорной площадки, расположенной на 13-м этаже здания, открывается вид на порт Аомори. В период выходных, которые приходятся на начало мая, вокруг этого здания вырастает «посёлок Нэбута», состоящий из ангаров, где создают праздничные повозки к летнему празднику.

Получив информацию и полюбовавшись видами в туристическом центре, можно направиться перекусить. Мы представим три ресторана, в которых можно насладиться вкусом местной кухни в период праздника Нэбута.

«Дом Нэбута Ва Рассэ»
Адрес: 1-1-1 Yasukata, Aomori City
Тел: 017-752-1311

ASPAM: Префектуральный центр местных продуктов и туризма
Адрес: 1-1-40 Yasukata, Aomori City
Тел: 017-735-5311

Молочный рамэн с мисо и карри

Одним из излюбленных местных блюд является молочный рамэн с мисо и карри (мисо-карэ-гюню рамэн) в ресторане «Адзи но Саппоро Ониси». В названии фигурирует город Саппоро на Хоккайдо потому, что Ониси Фумио, владелец ресторана, который он открыл в начале 1970-х годов, родился на Хоккайдо. Рецепт этого блюда он изобрёл вместе со своим учителем и предшественником, Сато Киёси. В Аомори с его обилием морепродуктов популярен рамэн с соевым соусом, приготовленный на бульоне из сушёных даров моря, а густой и жирный рамэн в стиле Саппоро не пользовался популярностью. Однако среди студентов, которые предпочитают сытные блюда, разошлась весть об этом ресторане, и в рецепт добавили всё, что было в меню мисо, карри, молоко и другие продукты. Так родился «молочный рамэн с мисо и карри». Ониси говорит, что пробовал заказать это блюдо в Саппоро, но его не поняли и даже удивились, так что этот рамэн можно попробовать только в Аомори.

«Адзи но Саппоро Ониси»
Адрес: 1-15-6 Furukawa, Aomori City
Тел: 017-723-1036

Ноккэ-дон выбор на любой вкус

Чтобы попробовать сезонные морепродукты, стоит посетить рынок Фурукава (Центр сельскохозяйственных продуктов и морепродуктов Аомори). С декабря 2009 года здесь предлагают ноккэ-дон чашка с рисом, куда можно положить небольшие порции морепродуктов на выбор. Люди любят покупать ноккэ-дон не только из-за свежести продуктов, а также и потому, что это прекрасная возможность пообщаться с местными жителями. За исключением особых деликатесов, рыба и моллюски здесь продаются по 100 йен за порцию. Кроме рыбы, здесь подают и жареное мясо.

Рынок Фурукава (Центр сельскохозяйственных продуктов и морепродуктов Аомори)
Адрес: 1-11-6 Furukawa, Aomori City
Тел: 017-763-0085 (Информация о блюде ноккэ-дон)

«Гребешок с мисо в раковине» простая домашняя пища

Третье блюдо, которое мы представим, делают из моллюска-гребешка, которого в изобилии добывают в Аомори. Его мелко режут, смешивают с пастой мисо и яйцом, после чего зажаривают в раковине. Кайяки-мисо, «гребешок с мисо, жаренный в раковине» хорошо сочетается со вкусом местного сакэ, но вообще-то раньше он был блюдом повседневной домашней кухни, ценимым за его питательность. Приготовленное традиционным способом кайяки-мисо подают в известном здесь ресторане «Рокубэ». Мацумори Тосимицу, владелец ресторана, говорит, что жарка в раковине улучшает вкус блюда, и важно выбирать раковины поглубже, чтобы из них не вытекала начинка. Ресторан находится неподалёку от пути следования повозок нэбута во время праздника, и тогда музыка доносится даже до обеденного зала ресторана, расположенного в подвальном этаже.

«Рокубэ»
Адрес: 1-17-2 Furukawa, Aomori City
Тел: 017-776-5639

  • [07.04.2016]
Статьи по теме
Другие статьи по теме
  • Японские приправы (1): рисовый уксусПроцесс изготовления рисового уксуса по традиционной технологии занимает около полугода. Распаренный рис и дрожжи заливают водой в больших кувшинах, а потом оставляют на солнце. В посёлке Фукуяма преф. Кагосима так производят уксус уже 200 лет.
  • Сакэ по-лондонски: первая британская сакэварняЛюси Холмс и Том Уилсон являются основателями Kanpai London Craft Sake, первого в Великобритании завода по производству сакэ. Несмотря на то, что производство сакэ Kanpai London Craft в бутылочках карманного формата стартовало лишь в феврале 2017 года, инновационный подход Люси и Тома к созданию и продаже национального японского напитка уже привлек внимание покупателей.
  • Какова Япония на вкус? Кулинарный обозреватель Майкл Бут рассказывает о японской кухнеБританский писатель Майкл Бут известен своей любовью к Японии и японской кухне, о которой он пишет в книгах, начиная с его бестселлера «За пределами суси. Что японцы понимают в кулинарии», изданного в 2010 году. Мы зашли в один из токийских баров идзакая, где Майкл рассказал о еде, путешествиях и многом другом.
  • Очарование японской сливы (часть 3). Умэсю: от «сливового вина» к umeshuВ последние годы вслед за бумом японского сакэ за рубежом набирает обороты популярность японского сливового вина умэсю. Особенно популярно оно у женщин и молодежи: оно сладкое, легко пьется и полезно для здоровья. Мы взяли интервью у производителей алкогольной продукции префектуры Вакаяма, которые вкладывают силы в экспорт умэсю в зарубежные страны. Мы поговорили об очаровании умэсю, его производстве и перспективах.
  • Очарование японской сливы (часть 2). Фоторепортаж о производстве умэбосиКак выращивают и собирают японскую сливу, как из нее готовят умэбоси в префектуре Вакаяма, которая занимает первое место по сбору урожая сливы? Мы посетили производителя умэбоси, компанию «Сёкибай», которая построила завод в поселке Минабэ, где выращивается известный сорт сливы «Нанкоумэ», а также фермерские хозяйства, заключившие контракт с «Сёкибай», и наглядно расскажем о сборе урожая, приготовлении сушеной сливы и ее обработке.

Популярные статьи

Обзоры Все статьи

Видео в фокусе

バナーエリア2
  • Колонки
  • Новости