Лето в Японии

Туризм Культура Жизнь

Лето в Японии – это сезон дождей, за которым наступают жаркие месяцы, это праздники Танабата и О-Бон, фейерверки, стрекот цикад, арбузы и отдых у моря.

Сезон дождей

По определению Метеорологического агентства Японии, лето – это период с июня по август, хотя сильнейшая жара может прийтись и на сентябрь. По всей стране начинаются сезонные дожди, цую – они продолжаются около шести недель. В этот период часто пасмурно, стоит сырая погода, средняя влажность составляет около 80%. Часто идут ливни, из-за чего в Японии, по некоторым оценкам, покупают рекордные 120 миллионов зонтов каждый год.

Танабата, «Праздник звёзд», отмечается 7 июля (хотя в некоторых регионах – по лунному календарю в начале августа, в 7-й день 7-го лунного месяца). В этот праздник пишут желания на цветных бумажных лентах, называемых тандзаку, которые привязывают к ветвям тонкого бамбука.

В сезон дождей цветут гортензии. Люди вывешивают кукол тэрутэру-бодзу, сделанных из бумаги или ткани, в надежде на наступление хорошей погоды
В сезон дождей цветут гортензии. Люди вывешивают кукол тэрутэру-бодзу, сделанных из бумаги или ткани, в надежде на наступление хорошей погоды

Главные события лета

Сезон дождей обычно заканчивается в середине или конце июля, тогда начинается настоящее лето. В самое жаркое время температура может подниматься до 30 и даже 35 градусов на довольно долгое время. Влажность всё ещё высокая, из-за чего днём очень жарко, а ночью довольно душно. Только на Хоккайдо, самом северном большом острове, температура и влажность не настолько сильно ощущаются.

Летние «тепловые волны» случаются всё чаще, и ситуацию усугубляют «острова тепла» в городских районах, поэтому проблема тепловых ударов становится серьёзной проблемой. Проводятся общественные кампании, в ходе которых людей призывают защититься от палящего солнца – надевать головне уборы, носить зонты, пить больше воды и принимать минеральные препараты. Вспомнили и о традиционной синтоистской практике очищения территории через разбрызгивание воды – этот способ может помочь охладить дороги и тротуары.

Синтоистский обряд утимидзу помогает охладить землю
Синтоистский обряд утимидзу помогает охладить землю

Летом в Японии проводят множество крупнейших музыкальных фестивалей, на которые приезжают исполнители и поклонники со всего мира. Среди самых известных -- Fuji Rock в Юдзаве преф. Ниигата, Summer Sonic в городах Осака и Тиба, а также Rock in Japan в г. Хитатинака преф. Ибараки.

С наступлением жары у моря собирается множество пляжников, чтобы поплавать, понырять, покататься на каяках, яхтах, сапбордах. Одно из традиционных развлечений – разбивание арбуза палкой, суйкавари. Игроку завязывают глаза, он ходит по пляжу, следуя указаниям зрителей, чтобы определить местонахождение арбуза, прежде чем нанести решающий удар.

Охота на неуловимый арбуз
Охота на неуловимый арбуз

Лето – это также время походов в горы. В частности, сезон восхождения на знаменитую гору Фудзи длится с начала июля до начала сентября. В 2017 году на гору взошло 285 000 человек.

В августе на стадионе Косиэн в Кобэ проходит Национальный чемпионат по тбейсболу среди старшеклассников, на который съезжаются команды со всей страны. Чемпионат Косиэн со столетней историей является одним из самых популярных спортивных событий страны. Среди традиций спортивного праздника – пение гимна своей школы победившей командой, а плачущие игроки проигравшей команды собирают землю со стадиона как сувенир для своей школы, который напоминал бы об их стремлении к победе.

Команда школы Симоносэки Кокусай собирают землю на стадионе после проигрыша в четвертьфинале команде Нити-Дай Сан в августе 2018 года (© Jiji)
Команда школы Симоносэки Кокусай собирают землю на стадионе после проигрыша в четвертьфинале команде Нити-Дай Сан в августе 2018 года (© Jiji)

Цветы и насекомые

Цикады начинают петь к концу июля – примерно тогда, когда школы закрываются на летние каникулы. В Японии обитает около 40 видов различных поющих насекомых. Некоторых из них называют по издаваемым ими звукам – например, минминдзэми (цикада минмин) и цукуцукубоси, пение которых цукуцуку предвещает скорое наступление осени.

Из-за высокой влажности во многих местах донимают комары, против которых используют разнообразные инсектициды и репелленты. В 1890 году осакская компания разработала первую в мире противокомариную спираль с использованием пиретрума – природного инсектицида, который производят из цветов, импортированных из США.

Противокомариная спираль и традиционный сосуд для сжигания спиралей в форме поросёнка
Противокомариная спираль и традиционный сосуд для сжигания спиралей в форме поросёнка

Одни из любимых в Японии летних цветов – вьюнок асагао, подсолнух, лотос и вечерняя примула. В токийском квартале Ирия каждый июль на протяжении шестидесяти лет проводят праздник вьюнка Ирия асагао-мацури.

Как пережить жару?

Угорь – это одно из традиционных блюд для борьбы с негативными эффектами, которые жара оказывает на здоровье, однако из-за снижения уловов его официально объявили видом, находящимся под угрозой. Немало людей любят пропустить пару бокалов пива в «пивном саду» на крыше здания под закуску из бобов эдамамэ. Первое такое заведение открылось в Осаке в здании Нью-Токио Осака Дайити Сэймэй в 1953 году, оно работает и в наши дни.

Пиво, бобы эдамамэ и блюдо хияякко (охлаждённый тофу)
Пиво, бобы эдамамэ и блюдо хияякко (охлаждённый тофу)

Ещё одно из летних блюд – какигоори, ледяная стружка с добавлением различных ингредиентов – как традиционных (паста из сладких бобов, сироп), так и использующихся с недавних пор (фрукты, мороженое). Летом в Японии любят охлаждённые дыни, что ощущается по росту спроса на некрупные разновидности, которые помещаются в небольшие холодильники.

Какигоори в сделанной из арбуза миске
Какигоори в сделанной из арбуза миске

В жару также приятно съесть холодную лапшу сомэн, в состав которой входят мука, вода и соль. Лапшу с добавлением имбиря, лука нэги, растения сисо, и мёга (японская разновидность имбиря) едят, погружая в пикантный соус – это хороший способ справиться с жарой и усталостью.

Лапша сомэн, соус, нэги и измельчённый имбирь
Лапша сомэн, соус, нэги и измельчённый имбирь

Почитание предков

15 августа в Японии отмечают годовщину окончания Второй мировой войны. Примерно в это же время проходит праздник О-Бон, когда японцы почитают своих предков, ходят к ним на могилы и приглашают в свои дома. Многие работники в этот период едут в дом своей семьи и отдыхают вместе с родственниками, которые собираются под одной крышей.

Традиция зажигать огни, приглашая души предков в дом, ассоциативно связана и с популярностью летних фейерверков. Многие люди по случаю фейерверков, летних праздников и танцев бон-одори одеваются в юката.

Фейерверк на озере Сува – один из крупнейших в Японии, здесь выпускают около 40 000 зарядов
Фейерверк на озере Сува – один из крупнейших в Японии, здесь выпускают около 40 000 зарядов

Японские дети очень любят летние праздники. В многочисленных лавках продаются безделушки вроде масок популярных персонажей или простые игрушки, там можно половить золотых рыбок или поиграть с наполненными водой шарами. К праздникам привозят передвижные лавки-ятай с разнообразной едой, там можно поесть окономияки (нечто вроде блина с начинкой), такояки (круглые запеканки с осьминогом). Одним из крупнейших летних праздников в Японии является Нэбута в г. Аомори на севере страны.

«Водяные йо-йо»
«Водяные йо-йо»

Фотография к заголовку: © Pixta

праздники туризм О-Бон лето ятай фейерверки