Kioto ante el reto de la cultura global
Entrevista al alcalde de Kioto, Kadokawa Daisaku
[04.06.2014] Leer en otro idioma : ENGLISH | 日本語 | 简体字 | 繁體字 | FRANÇAIS | Русский |

La ciudad de Kioto trabaja sin descanso para atraer a nuevos turistas, retirando los carteles demasiado llamativos y reforzando las medidas para agradar al visitante extranjero. Entrevistamos al alcalde de esta ciudad, Kadokawa Daisaku, que trabaja con entusiasmo para impulsar la llegada de turistas.

Kadokawa Daisaku

Kadokawa DaisakuNacido en Kioto en 1950. Se licenció en Derecho por la Universidad Ritsumeikan. Trabajó como Director de Educación en el Ayuntamiento de Kioto, y a partir de febrero de 2008 se convirtió en el 26.º alcalde de la ciudad. Con una exhaustiva “doctrina del aquí y el ahora” como lema, ha realizado visitas a más de 4.700 centros de actividad ciudadana y municipal. Sus reformas de administración municipal se han convertido en modelo para todo el país. Su frase favorita es “Cuidar todo, de todo corazón”.

Kioto, el hogar de los japoneses

ENTREVISTADOR Para empezar, cuéntenos cuál cree que es el atractivo de Kioto para usted, como alcalde.

KADOKAWA Peter Grilli, asesor sénior de la Japan Society de Boston, Estados Unidos, dice que “Kioto es el hogar de los japoneses”. Nosotros debemos hacernos eco de esa idea, y aumentar aún más el atractivo de la ciudad. Pero… ¿en qué consiste ese atractivo? Una parte reside en sus artesanías. Kioto fue la capital de Japón durante más de mil años, y en ella se han transmitido sin cesar las tradiciones de fabricación tanto de los productos más tradicionales como de los más vanguardistas.

En Kioto existen negocios únicos; hay muchos que son los más exitosos del mundo, y sus raíces son interesantes. La familia Shimazu, por ejemplo, que antaño fabricaba altares budistas y objetos de culto se ha convertido en una empresa de maquinaria de alta precisión, el campo de la cerámica dio lugar a la empresa Kyocera (famosa tanto por sus productos de cerámica como por los electrónicos), y Nintendo, compañía que nació como productora de naipes, se convirtió en una empresa de videojuegos. La fabricación de sake está vinculada a la industria de las medicinas y la biotecnología, y del campo de los tejidos y los tintes nacieron las instalaciones para la fabricación de semiconductores.

No solo se trata de manufactura. Desde que hace mil años se escribiera Genji monogatari (El cuento de Genji), Kioto ha sido famosa por ser el lugar donde ‘se fabrican las historias’. Muchas muestras de la cultura japonesa surgieron en Kioto: las artes y el teatro, el arreglo floral, el kōdō (ceremonia de apreciación del incienso). En el fondo la ciudad de Kioto muestra en su estructura la forma japonesa de vivir en armonía con la naturaleza, algo que además también tiene un trasfondo religioso. Podríamos decir que en ella también nacieron otras tradiciones como el manga, el anime o el kyōryōri (la cocina tradicional de Kioto).

Liberarse de la débil imagen de Kioto que impera en Asia por la imagen fuerte de Occidente

ENTREVISTADOR En las listas de la página web Trip Advisor, con información turística de todo el mundo, ciudades como Hiroshima parecen tener más fama que Kioto. En otras páginas web con lugares turísticos de éxito aparece Tokio en segundo lugar, y Kioto en el noveno en 2013. ¿Cómo reaccionan ante esta situación?

KADOKAWA En la lista de 2013 de mejores ciudades del mundo de la revista de viajes Travel + Leisure, de la que se ha realizado una tirada de casi un millón de ejemplares, Kioto aparece en el quinto lugar, por encima de ciudades como Roma o París. En la clasificación de lugares turísticos para 2013 de la revista de viajes Condé Nast Traveler, orientada a gente con recursos, con una tirada mensual de 800.000 ejemplares, Kioto ha sido elegida como la número uno entre todas las ciudades de Asia. En Norteamérica, Europa y Oceanía se valora enormemente la cultura de Kioto.

Por el contrario, creo que el encanto de Kioto no se ha transmitido lo suficiente en Asia. Muchos turistas asiáticos viajan para hacer compras; por ello no visitan Kioto, sino que adquieren productos electrónicos y demás en lugares como Akihabara (Tokio), y regresan a sus países. Esta tendencia, por supuesto, afecta a la popularidad de Kioto. Esta no es una ciudad a la que uno viene para disfrutar una vez y se acabó. De entre los cincuenta millones de turistas que nos visitan cada año, un ochenta por ciento son gente que ya ha venido cinco veces o más. Es necesario esforzarse para poder transmitir a las personas de Asia y de todo el mundo cómo es el verdadero Kioto.

No basta con tener templos y santuarios considerados patrimonio de la humanidad

ENTREVISTADOR Kioto cuenta con cerca del 20% del patrimonio nacional de Japón, y un 14% de sus tesoros culturales; sin embargo hay quien dice que su verdadero encanto no ha sido explotado como se merece.

KADOKAWA El turismo de Kioto se concentra en dos lugares: Higashiyama, con su representativo templo Kiyomizudera, y la zona oeste de Saga y Arashiyama. La ciudad cuenta con más de dos mil templos y santuarios, y el simple hecho de visitarlos no equivale a hacer turismo en su verdadero sentido. Ya que son tesoros culturales, uno debe disfrutarlos en silencio, experimentar en ellos la contemplación de uno mismo. También es necesario que les propongamos formas de disfrutar de su estancia.

Por otro lado, Irina Bokova, experta en patrimonios mundiales de la dirección general de la UNESCO, que nos visitó en 2012 con motivo del 40 aniversario de la adopción del Tratado de los Patrimonios de la Humanidad, junto con otros expertos, se expresó así: “Kioto es maravillosa. Una ciudad de un millón y medio de personas activas, que recibe visitas de muchos turistas y también cuenta con industria. Existen ya diecisiete patrimonios de la humanidad, y se practican todo tipo de actividades artísticas. No existe otra ciudad igual en todo el mundo.” Y nosotros sentimos con fuerza la responsabilidad de protegerla y desarrollarla, para que sea una ciudad cada vez más próspera y creativa.

Énfasis en las TIC y el plurilingüismo, en lo sucesivo

ENTREVISTADOR Creo que puede haber algún problema de cara a los idiomas, para conseguir que Kioto sea una ciudad turística realmente internacional.

KADOKAWA Aunque para los extranjeros resulta muy atractiva la idea de alojarse en un pequeño ryōkan (hotel tradicional), estos establecimientos aún no se hallan bien preparados en lo que a los idiomas se refiere. Por eso creamos un centro de atención por teléfono de 24 horas con cuatro idiomas disponibles. Y ya que muchos extranjeros se quejaban de no poder usar Internet con libertad, hasta la fecha hemos instalado puntos de acceso gratuito durante un tiempo determinado en más de 500 lugares. En el futuro nuestro objetivo es llegar hasta los 630, y estamos avanzando en su implementación. Además, también hemos lanzado una aplicación con la que se puede buscar la mejor ruta y horario de transporte público introduciendo el lugar de destino, y los resultados se ofrecen teniendo en cuenta el estado del tráfico en ese momento.

ENTREVISTADOR Se estima que para 2020 el turismo anual de todo Japón alcanzará los veinte millones de visitantes. Creo que es importante no solo ampliar las infraestructuras en temas como las carreteras, sino también invertir en otros campos, como las nuevas tecnologías.

KADOKAWA Me gustaría crear un sistema usando la capacidad máxima de las TIC (tecnologías de la información y la comunicación), con taxis disponibles a través del smartphone y un centro de ciudad libre de coches particulares. Se suele decir que “No es Kioto si no caminas por ella”. Al caminar vemos jizōs (deidades guardianas de los niños) y escuchamos las campanas de los templos. Creo que debemos explicar lo que el visitante se pierde si va en automóvil, y lograr que comprenda la verdadera belleza de Kioto al moverse a pie.

Reforzar las leyes para proteger el paisaje de Kioto

ENTREVISTADOR Parece que hay propuestas firmes de ley para proteger la belleza de Kioto, como ciudad turística internacional.

KADOKAWA Para proteger Kioto, ese hogar de los japoneses, a partir de 2007 se empezó a controlar la altura y el diseño de los edicios nuevos, a preservar el paisaje urbano y panorámico y a limitar el uso de los carteles publicitarios en espacios públicos, mediante la implementación de una nueva ley del paisaje. Por ejemplo ya no se permiten carteles en los tejados de los edicios, carteles de color rojo o letreros luminosos como los de los pachinkos (juego similar al pinball occidental, con un componente de casino). El periodo de transición para la aplicación de la ley termina en agosto de 2014, y eso quiere decir que si los anunciantes no siguen el reglamento, el gobierno municipal ejecutará las medidas por la fuerza. Estamos haciendo todo lo posible por conseguir que los turistas nacionales y extranjeros puedan disfrutar de esta Kioto aún más hermosa.

Ejemplos de cambio de carteles. Se han cambiado los carteles grandes de colores llamativos (izquierda) por otros pequeños, de colores suaves (derecha).

“Do you Kyoto?” = “¿Haces algo bueno por el ambiente?”

ENTREVISTADOR Kioto también es famosa por su compromiso con el medio ambiente.

KADOKAWA En 1997, por primera vez en la historia de la humanidad, nació en Kioto el Protocolo de Kioto de la mano de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (COP3), en el que se decidieron a nivel internacional medidas para eliminar los gases de efecto invernadero. En recuerdo del 16 de febrero, fecha en que entró en vigor el tratado, el 16 de cada mes es el Día “Do You Kyoto?” (¿Haces Kioto?), y se promueve activamente el ahorro de energía y la reducción de las luces, el uso del transporte público y moverse a pie por la ciudad, y otras iniciativas en favor del medio ambiente.

Angela Merkel, canciller de Alemania, país que participó en el COP3 en funciones de ministerio de medio ambiente, nos visitó en el décimo aniversario de la firma del tratado para dejarnos ese mensaje, “Do you Kyoto?”, es decir, “¿Estás cuidando el medio ambiente?” El nombre de Kioto se ha convertido así en sinónimo de acciones por el medio ambiente, más allá del significado mismo de la ciudad, y se usa por todo el mundo. Ahora es nuestro deber, como ciudad pionera en el cuidado del medio ambiente a nivel internacional, cumplir de forma visible con nuestra función.

La hospitalidad de Kioto parte de su belleza misma

ENTREVISTADOR A raíz de la elección de Tokio como sede de los Juegos Olímpicos de 2020 se ha puesto de moda la palabra omotenashi (hospitalidad), cuya etimología, dicen, implica no tener doble faz, sino atender al invitado de corazón. ¿Qué significa esa palabra para usted, como alcalde de Kioto?

KADOKAWA Recibir al visitante con una ciudad hermosa también es una forma de hospitalidad, ¿verdad? Desde hace muchos años en Kioto existe la tradición de barrer la parte delantera de la casa a primera hora de la mañana (algo que se denomina kadohaki), y es una costumbre que mantienen muchos ciudadanos. Además hay un grupo de funcionarios del ayuntamiento que se dedican de forma voluntaria a la limpieza de unas quinientas instalaciones por toda la ciudad. En una encuesta masiva que se realizó a los turistas en 2013, muchos comentaron que “La ciudad está limpia”, y que “Hay poca basura”, algo que refleja el efecto de una campaña que comenzamos hace más de diez años bajo el lema de “Movilización total para embellecer la ciudad”, y que tiene sus raíces en los valores tradicionales de Kioto. Es algo de lo que me siento muy orgulloso.

“Movilización total para embellecer la ciudad”, en manos de los propios ciudadanos

Hemos de lograr que los visitantes, que emplean tiempo y dinero para venir a Kioto, se sientan más que satisfechos. Es decir, explicarles dónde alojarse, por dónde caminar, qué comer en Kioto. En los últimos cien años se ha dado un proceso en todo el mundo por modernizarse, y como resultado muchas ciudades han perdido su idiosincrasia. Pero dicen que Japón, y Kioto en particular, ha sabido modernizarse sin perder su personalidad. Me gustaría que personas de todo el mundo vinieran a Kioto, y experimentaran la importancia de esta personalidad.

(Entrevista realizada por el editor jefe de Nippon.com, Harano Jōji, el 25 de febrero de 2014, en el ayuntamiento de Kioto)

Información básica sobre la ciudad de Kioto

Población: 1.469.204 (censo de febrero de 2014)

Área: 827,90 km²

Acceso: Desde el Aeropuerto Internacional de Kansai, a 75 minutos en la línea JR Tokkyū Haruka / Desde la estación de Tokio, 2 horas 20 minutos en el shinkansen (tren bala) Nozomi / Desde la estación de Hakata, 3 horas en el shinkansen Nozomi

Imágenes de la entrevista: Harano Jōji
Otras imágenes: Ayuntamiento de Kioto – colección de imágenes gratuitas de Kioto 

▼Para saber más
[360°] Kiyomizudera Night&Day
Para disfrutar de un hermoso panorama en 360° del templo Kiyomizudera, con bella iluminación
Un dios que lleva zapatillas en Suzumushidera
Un investigador ruso de Japón visita el templo Kegonji, normalmente llamado Suzumushidera, en Kioto
El festival de Gion y la hospitalidad de los comerciantes de Kioto
Nos acercamos al espíritu de los habitantes de Kioto, que organizan el festival de verano más grande de Japón
Vídeo: El desfile de las carrozas yamahoko, punto álgido del festival de Gion
Para disfrutar en vídeo de los mejores momentos del desfile flotante del Festival de Gion, con sus hileras de decoraciones
Lo viejo y lo nuevo se fusionan en Kioto
Un informe sobre un evento en Kioto que se centra en Japón y sus diversiones.
El Museo del Manga, nuevo punto de referencia en Kioto
El atractivo del Museo del Manga, que combina las funciones de biblioteca y museo
Centro de investigación de células iPS oriundo de Japón
El instituto de investigación con células iPS (CiRA), en Kioto, lidera los avances en medicina regenerativa.
Koshinsha: tecnología punta de cálculo nacida en Kioto
Un contador que cuenta lo que cuesta contar. Y es una tecnología impresionante.

 

  • [04.06.2014]
Artículos relacionados
Otras entrevistas

Últimos vídeos

Últimas series

バナーエリア2
  • Opinión
  • Detrás de la noticia