Гражданство Японии: время пересмотреть устаревшие законы?

Танно Киёто [Об авторе]

[11.06.2018] Читать на другом языке : ENGLISH | 日本語 | FRANÇAIS | ESPAÑOL | العربية |

Живущие в Европе люди в марте 2018 года подали в суд, считая, что правило об утере японского гражданства при принятии иностранного является неконституционным. Ещё свежи в памяти прошлогодние дебаты о двойном гражданстве депутата Рэнхо. Насколько японский Закон о гражданстве соответствует требованиям времени? Об этом расскажет специалист по вопросам иммиграции, хорошо знакомый с историей и особенностями этой проблемы.

В последнее время проблема двойного гражданства и потери японского гражданства появляются в новостях, вновь привлекая общественное внимание к вопросам гражданства в Японии. Вопрос двойного гражданства тесно связан с правилом, согласно которому ребёнок, родившийся в международном браке, по достижении 22 лет должен выбрать одно гражданство из двух. И изначально Закон о гражданстве в Японии создавался для законодательного регулирования международных браков.

Прогрессивный Закон о гражданстве XIX века

История Закона о гражданстве в Японии, вставшей на путь модернизации, начинается с Указа 103 Палаты большого государственного совета (Дадзёкан), изданного в 6 году Мэйдзи (1873). Он определял гражданство японских женщин, вступивших в брак с иностранцами, и иностранных женщин, которые вышли замуж за японцев. Он считается первым законом о гражданстве, поскольку устанавливал японское гражданство людей, вступающих в международный брак и которым было необходимо подавать соответствующее заявление властям. Эта система также впервые определяла фиксацию гражданства как регистрации в национальной системе семейных списков (косэки). Настоящий Закон о гражданстве с именно этим названием был опубликован и вступил в силу в 32 году Мэйдзи (1899), то есть до его появления в Японии уже существовало современное представление о гражданстве.

Интересно, что само понятие гражданства в Японии появилось благодаря контакту с иностранными государствами, то же относится и к Закону о гражданстве. Закон 32 года Мэйдзи на тот момент был чрезвычайно прогрессивным. Важнейшей его особенностью было признание возможности отказа от гражданства. В западных странах граждане несли воинскую повинность, и возникали опасения, что с натурализацией в другой стране может произойти утечка информации, поэтому смена гражданства обычно была ограничена очень жёсткими условиями. Однако японский Закон о гражданстве изначально признавал возможность смены гражданства на иностранное. При этом, поскольку обычно в случае международного брака женщина переходила в гражданство мужа, то был принят принцип единства гражданства семьи, и ребёнок, родившийся в таком браке, считался гражданином той же страны, что и родители.

Закон о гражданстве приобрёл такой вид не из-за стремления ассимилировать иностранцев, принятых в семью. В войнах западных стран иногда получалось так, что члены одной семьи оказывались с оружием в руках по разные стороны фронта оттого, что имели разное гражданство. Принцип одного гражданства для семьи был принят из гуманных соображений, его создатели учитывали этот опыт и хотели избежать таких ситуаций. Почему же был принят такой гуманный закон? Дело в том, что важнейшей задачей правительства Мэйдзи было избавиться от неравноправных договоров, подписанных в последние годы сёгуната, и оно создавало законодательную систему, которая была бы гуманнее законов западных стран, чтобы показать, насколько цивилизованной страной является Япония.

Принцип приобретения гражданства по праву крови и запрет на двойное гражданство

С другой стороны, законодательство Мэйдзи полностью основывалось на исключительном праве крови. Если получение гражданства по праву почвы обеспечивает гражданство ребёнку, родившемуся на определённой территории, то право крови гарантирует гражданство детям граждан этого государства. Исключительное право крови даёт ребёнку гражданство, где бы он ни родился. Приведу пример бразильцев японского происхождения, которым в основном были посвящены мои исследования. Обычно места, куда группами мигрировали японцы, назывались «колониями», и долгое время живущие в таких колониях потомки японцев своё сообщество называли не «сообществом японского происхождения», а «японским сообществом», поскольку если бы они родились в период действия законодательства Мэйдзи, даже будучи рождёнными за границей, они являлись гражданами Японии (на самом деле это относится к тем, кто родился от японского отца, мать при вступлении в брак с иностранцем считается гражданкой страны мужа, поэтому её ребёнок будет иметь иностранное гражданство).

Это мэйдзийское законодательство действовало вплоть до послевоенного времени и было пересмотрено в 25 году Сёва (1950). Новый закон не исходил из исключительного права крови, и тому, кто родился за рубежом, необходимо оформить соответствующий документ, обеспечивающий гражданство Японии. Кроме того, Япония ратифицировала Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, и в международном браке японское гражданство стало возможным передавать не только по отцу, но и по матери. То есть я хочу обратить внимание на то, что определение «японца» зависит от законодательства в конкретное время.

Запрет на двойное гражданство совершенно не связан с национализмом. Как говорилось выше, бывали случаи, когда гражданство разбивало семьи, и во избежание этого было решено, что ответственность за гражданина должна нести одна страна. Этому же служил и принцип единого гражданства семьи. Запрет на двойное гражданство тоже был принят из гуманных соображений, не стоит сбрасывать со счетов и международную обстановку того времени.

Мигранты, отказавшиеся от гражданства из-за работы

Гражданство японцев, переехавших за рубеж, стало распространённой проблемой в условиях запрета на двойное гражданство. Особенно эта проблема актуальна для людей, мигрировавших в качестве рабочих и переходящих на следующую социальную ступень. Речь идёт о том, что часто гражданство становится проблемой в тех случаях, когда люди в качестве рабочих зарабатывают определённое богатство и стараются стать владельцами фермы или начать своё дело. И в Северной, и в Южной Америке многие получают американское, бразильское или перуанское гражданство, чтобы защитить свои права на возделанные ими сельскохозяйственные земли.

Японцы мигрировали в Латинскую Америку и в послевоенное время. Многим пришлось отказаться от японского гражданства для обеспечения своих прав на землю, для того, чтобы занять более выгодное положение в сельскохозяйственном кооперативе или компании. Примерно двадцать лет назад начали раздаваться жалобы на то, что японцы выходили из гражданства не потому, что им этого хотелось, а для того, чтобы защитить свои имущественные права, и они бы хотели, чтобы гражданство за ними сохранялось.

Так же обстоят дела и с иностранцами в Японии, которым из-за работы приходится менять гражданство. Например, по Закону о рудниках иностранец не может стать владельцем месторождения, не может быть принят на государственную службу. Всего лишь несколько лет назад иностранным супругам японских дипломатов приходилось натурализоваться в Японии, если они хотели быть вместе с мужем или женой при выполнении обязанностей за границей.

  • [11.06.2018]

Профессор Института гуманитарных исследований Токийского столичного университета. Родился в 1966 году. Специализируется по вопросам иммиграции. Закончил докторантуру Института социологии по специальности «социальные проблемы и социальная политика» без получения степени. На нынешней должности с 2014 года. Автор книг «Мысли о границах гражданства» (Кокусэки-но кёкай о кангаэру, «Ёсида сётэн», 2013), «Социология прав иностранных граждан: восприятие иностранцев и маскировочные визы, детские проступки, ЛГБТ и ненависть» (Гайкокудзин-но дзинкэн-но сякайгаку – гайкокудзин э но манадзаси то гисо сасё, сёнэн хико, LGBT, соситэ хэйто, «Ёсида сётэн», 2018) и других.

Статьи по теме
Последние статьи

Популярные статьи

Хроники Все статьи

Видео в фокусе

バナーエリア2
  • Колонки
  • Новости