Наступает 2024 год – год Змеи: что это значит?
Общество Японский язык Культура- English
- 日本語
- 简体字
- 繁體字
- Français
- Español
- العربية
- Русский
Время и направление Змеи
Циклические знаки животных широко используются для маркировки пространства-времени – ими обозначают годы, месяцы, дни, часы, направления и т. д. Круг делят по часовой стрелке на 12 равных частей, начиная с Мыши (子, нэ), и часть круга, относящаяся к Змее (巳, ми), будет шестой по счёту. Час Дракона (巳の刻, ми-но коку) приходится на время примерно от 9 до 11 часов утра (то есть примерно двухчасовой промежуток со средней точкой около 10 часов утра).
Направление Змеи – юго-юго-восток. В Эдо гейш Фукагавы называли тацуми гэйся (辰巳芸者), «гейши направления Дракона и Змеи», то есть «юго-восточные гейши», поскольку Фукагава расположена на юго-восток от замка Эдо, а направление Дракона – восток-юго-восток, что в сочетании с направлением Змеи даёт юго-восток.
Змея как символ финансовой удачи
Многие люди испытывают ужас при виде извивающихся змей, но при этом они считаются символом финансовой удачи, и некоторые люди кладут в кошельки змеиные амулеты или сброшенную змеёй кожу, носят кольца в форме змей или другие связанные со змеями аксессуары. Популярны и кошельки из змеиной кожи – по поверьям, они могут принести финансовую удачу.
Змеи ассоциируются с денежной удачей, поскольку белая змея считается воплощением Бэндзайтэн – изначально индийской богини, покровительствующей в денежных делах. Кроме того, иероглиф «плод» (実) читается так же, как и «змея» (巳), в слове миири, «урожай; доход» можно в качестве игры слов использовать и иероглиф «змея».
Стремящиеся к финансовой удаче могут посетить святилище в «день Змеи», который бывает раз в 12 дней. Среди таких дней особенно благоприятным для финансовой удачи считается «день цутиното-ми», он бывает раз в 60 дней, и в этот день места поклонения Бэндзайтэн переполнены паломниками. На некоторых киосках, где продаются лотерейные билеты, можно увидеть объявления «Сегодня – день Змеи» – так они стремятся привлечь покупателей и увеличить продажи.
Змеи, которые неоднократно сбрасывают кожу, считаются символами жизненной силы и возрождения. С древних времён они рассматривались как талисман, приносящий не только деньги, но и удачу.
Пословицы и идиомы, связанные со змеями
Рю:то: даби (竜頭蛇尾), «Драконья голова, змеиный хвост»
Обозначает разочарование, либо описание ситуации, когда что-то начиналось очень живо, а потом сошло на нет.
Хэби ни нирамарэта каэру (蛇に睨まれた蛙/へびににらまれたかえる), «Лягушка под пристальным взглядом змеи»
Это выражение описывает состояние неспособности пошевелиться от ужаса перед чем-то.
Хэби ни камарэтэ кутинава ни одзиру (蛇に噛まれて朽縄におじる/へびにかまれてくちなわにおじる), «Укушенный змеёй пугается верёвки»
Аналог поговорок «Обжёгшись на молоке, дует на воду», «Стреляная ворона куста боится» и т. п. Как укушенный змей человек с опаской относится к верёвке, так и испытавший неудачу или бедствие становится слишком осторожным.
Ябу о цуцуйтэ хэби о дасу (藪をつついて蛇を出す/やぶをつついてへびをだす), «Потревожишь куст – вылезет змея»
Рекомендация не делать что-то опасное без необходимости, чтобы не вызвать ненароком неожиданное бедствие. В наши дни часто используется сокращённая форма ябухэби, «кусты-змея».
Дасоку (蛇足/だそく), «Змеиные ноги»
В древнем китайском государстве Чу как-то проводили соревнование, кто быстрее всех нарисует змею. Первый, кто нарисовал, решил, что у него хватает времени дорисовать и ноги, а тем временем другой человек закончил рисовать и заметил, что у змей вообще не бывает ног, так что первый в результате проиграл. Это выражение используется, чтобы охарактеризовать какие-то излишние бессмысленные действия.
Фотография к заголовку: PIXTA
Статьи по теме
- Наступает 2024 год – год Дракона: что это значит?
- Наступает 2023 год – год Зайца: поговорим о зайцах в жизни и культуре жителей Японии
- Наступает 2022 год – год Тигра: что говорят о тиграх в Японии?
- Японский зодиакальный календарь и 12 животных
- В Японии 10,66 миллионов человек родилось в годы Быка, при этом родившихся в 2009 году меньше, чем тех, кто родился в 1937 году
- Японский календарь
- Японский календарь: история гэнго, «девизов правления»