Японский язык в этом году

Самые популярные японские слова 2023 года: спорт, преступность и изменения климата

Культура Общество Спорт

Издательство «Дзию кокуминся», как обычно, объявило список номинантов на слова и фразы, которые лучше всего представляют этот год. В этот раз актуальными темами стали спорт, преступность, сфера развлечений и здравоохранение.

Слова, выражающие настроения года

Ежегодно издательство «Дзию кокуминся», публикующее «Основные сведения по современной терминологии» (Гэндай ё:го-но кисо тисики), ежегодный справочник по новейшим терминам, используемым в японском языке, проводит конкурс на определение «слов года». 2 ноября комитет издательства опубликовал список из 30 слов и выражений, которые стали частью устной и письменной речи в Японии в этом году.

В 2023 году пандемии COVID-19 уделяется меньше внимания, чем раньше, но она всё же повлияла на состав списка, в который вошли слова «категория 5», до которой был понижен статус вируса SARS-CoV-2, и «четыре года спустя» – многие общественные мероприятия были проведены впервые после коронавирусных ограничений на собрания. Косвенно с этим связан термин «чрезмерный туризм» – явление, возникшее вновье, когда число туристов, как японских, так и иностранных, резко возросло и во многих регионах приблизилось к допандемическому уровню.

Некоторые номинанты связаны с бейсболом – «эта штука», выражение, которое использовал менеджер «Хансин тайгерс» Окада Акинобу для обозначения чемпионата лиги, в котором соревновалась его команда, и «перцовую мельницу», продемонстрированную Ларсом Нутбааром и его товарищами по команде Samurai Japan, выигравшей для Японии титул World Baseball Classic.

Что касается проблемных сторон жизни, то в список также попали термины, описывающие всё более катастрофическое изменение климата, и сексуальное насилие.

Ниже мы приводим полный список номинаций с пояснениями их значения и использования. 1 декабря список был сужен до 10 лучших слов года, и были объявлены ежегодные победители конкурса «Слова года на японском языке».

Номинанты 2023 года

アイム・ウェアリング・パンツ!, Аиму уэарингу панцу!, I’m wearing pants! Комик Тоникаку Акаруи Ясумура постоянно выступает с одним и тем же трюком на японском телевидении. Он принимает позы, в которых выглядит обнажённым, прежде чем улыбнуться и произнести свою фирменную фразу – «Не волнуйтесь, на мне трусы!». На это раз он вышел на мировую арену, появившись в программе British Got Talent почти через десять лет после первого появления в «Словах года в Японии» в 2015 году.

憧れるのをやめましょう, Акогарэру-но о ямэмасё. Перед финальной игрой World Baseball Classic, в которой Samurai Japan сражались с грозной Team USA, капитан Японии Отани Сёхей призвал своих товарищей по команде «перестать равняться на этих парней», с которыми они собирались играть. Обладая уверенностью в своих силах, они смогут сразиться с лучшими и стать номером один в мире, что они и сделали, одержав победу со счетом 3:2 21 марта 2023 года.

新しい学校のリーダーズ/首振りダンス, Атарасий гакко:-но ри-да-дзу/Кубифури дансу. Музыкальная группа «Атарасий гакко:-но ри-да-дзу», состоящая из четырёх молодых женщин, выступающих в школьной форме, в этом году назвали себя «представителями японской молодёжи». В музыкальном видео на Otona Blue 2023 года участницы группы демонстрируют танец с характерными движениями головы (кубифури), которые принесли им значительную известность в TikTok и помогли добиться признания в Японии после того, как они уже произвели фурор на международных платформах.

新しい戦前, Атарасий сэндзэн. «Новая предвоенная эпоха» – так мрачно охарактеризовал нынешние мировые тенденции Тамори (артист Морита Кадзуёси), в конце 2022 года появившийся на популярном ток-шоу Куроянаги Тэцуко. Продолжающаяся война на Украине и новый конфликт на Ближнем Востоке заставляют многих признать его правоту.

アレ —, Арэ-, ARE. Aim, Respect, and Empowerэтот лозунг для «Хансин тайгерс» в этом сезоне выдвинул тренер Окада Акинобу, который привёл команду к её первой победе в Центральной лиге за 18 лет. «Целеполагание, уважение и расширение возможностей» – слова, призванные мотивировать команду к достижениям, а аббревиатура по-японски может значить «вон то», «та штука» – как называл Окада чемпионат лиги в воодушевляющих беседах, чтобы сосредоточить внимание игроков на текущей задаче.

頂き女子, Итадаки дзёси. «Девочки-получательницы» находят пожилых и обеспеченных мужчин через социальные сети, и знакомятся с ними или занимаются с ними сексом в обмен на финансовую поддержку; затем они могут идти дальше, заявляя, что у них финансовые проблемы – например, что они не могут платить за аренду жилья, и требовать увеличения выплат.

X. Покупка Илоном Маском социальной сети Twitter и изменение названия на X заставили многих авторов в Японии ломать голову над тем, как упоминать её в дальнейшем;часто в скобках добавляют 旧ツイッター (кю: цуитта-, «бывший Twitter»). Хаотичные действия Маска и последующие изменения в правилах побудили многих пользователей начать искать альтернативные онлайн-платформы, в том числе дочерние сайты Facebook Threads и Bluesky, запущенные той же командой, которая изначально создала Twitter.

エッフェル姉さん, Эффэру нэ-сан. В число «эйфелевых девушек» вошла Мацукава Руи, член Либерально-демократической партии и депутат Палаты советников, которая в конце июля посетила Париж с исследовательской поездкой и получила нежелательную известность благодаря шутливой фотографии, сделанной перед Эйфелевой башней. Три женщины из ЛДП на фотографии были раскритикованы за несерьёзную поездку за государственные деньги, а Мацукава ушла с поста главы отдела по делам женщин партии.

NGリスト/ジャニーズ問題, NG рисуто/Дзяни-дзу мондай. «Чёрный список» журналистов, которых нельзя было вызывать на пресс-конференцию Johnny and Associates 2 октября 2023 года для обсуждения мер в ответ на скандал в связи с сексуальным насилием со стороны основателя, Джонни Китагавы, над несовершеннолетними мальчиками, ищущими славы в его агентстве талантов. Разоблачение этого «чёрного списка» подлило масла в огонь скандала, который уже привлёк внимание к соучастию СМИ в сокрытии связанных с этим грязных деяний.

Хигасияма Нориюки (слева), новый президент Smile Up, и Фудзисима Джули, бывшая президент Johnny's and Associates, на пресс-конференции 7 сентября 2023 г. (© Reuters/Kim Kyung-Hoon)
Хигасияма Нориюки (слева), новый президент Smile Up, и Фудзисима Джули, бывшая президент Johnny’s and Associates, на пресс-конференции 7 сентября 2023 г. (© Reuters/Kim Kyung-Hoon)

オーバーツーリズム, О-ба-цу-ридзуму. «Чрезмерный туризм» был серьёзной проблемой в особенно популярных среди туристов частях страны до пандемии COVID-19. После трёхлетней передышки, вызванной пандемическими ограничениями на туристические поездки, толпы посетителей вновь заполняют ключевые пункты назначения, а также дороги и станции, что побуждает многих задуматься о повышении популярности других местных достопримечательностей.

推しの子/アイドル, Оси-но ко/ айдору. Новая аниме-адаптация популярной манги о популярных девушках-айдору «Оси но ко» взволновала поклонников, а её вступительная песня «Идол» (Айдору) в исполнении группы «Ёасоби» получила миллионы просмотров на YouTube.

OSO18/アーバンベア, OSO18/А-бан бэа. Самец бурого медведя под кодовым названием OSO18 совершил 66 нападений на крупный рогатый скот на Хоккайдо с 2019 по июнь 2023 года, после чего был застрелен. Большую часть этого периода неуловимого агрессора было даже сложно запечатлеть на видео. Увеличение числа случаев появления животных в населённых пунктах привело к более широкому использованию термина «городские медведи» (urban bear).

Статьи по теме

蛙化現象, Каэрука гэнсё:. «Феномен превращения в лягушку» – фраза, пришедшая из статьи по психологии, в которой подробно описывается, как долгосрочное романтическое увлечение может внезапно остыть в тот момент, когда другой человек проявляет интерес. Это отсылка к сказке о счастливом превращении из лягушки в принцессу, только наоборот. Эта фраза в этом году стала популярной среди молодёжи, чтобы описать, как, например, незначительные особенности поведения партнёра могут привести к мгновенной потере влечения.

5類, Го руй. «Категория 5» – до этой категории 8 мая 2023 года правительство понизило статус COVID-19 в соответствии с японским законодательством, приравняв его к уровню сезонного гриппа. Хотя инфекции продолжаются, общество в основном вернулось к нормальной жизни.

10円パン, Дзю:эн пан. Популярный среди молодых японцев «10-йеновый хлеб» – это хлеб в форме монеты номиналом 10 йен, начинённый сыром или другими начинками. Он продаётся по цене около 500 йен, его прототипом послужил южнокорейский хлеб в виде монеты в 10 вон.

スエコザサ, Суэкодзаса. В утреннем сериале NHK «Рамман», основанном на жизни ботаника Макино Томитаро, главный герой даёт название суэкодзаса разновидности бамбуковой травы саса в честь своей жены (в сериале её зовут Суэко, жену Макино звали Суэ), которая скончалась. Он добавляет растение на последнюю страницу своей книги, которую пообещал ей довести до завершения, и это растрогало аудиторию по всей Японии.

性加害, Сэйкагай. «Сексуальное насилие» попало в заголовки газет в 2023 году, когда документальный фильм BBC привлёк внимание к действиям Джонни Китагавы, основателя влиятельного агентства по поиску талантов Johnny and Associates, а Гонои Рина обнародовала факты сексуального насилия над ней во время службы в Силах самообороны. В связи с её заявлением она была включена в список Time Next 100 2023 года, что побудило и других описывать свой собственный опыт, нарушив давние табу на открытое обсуждение таких вопросов.

生成AI, Сэйсэй эй ай. «Генеративный искусственный интеллект» вызвал много разговоров в Японии, как и во всем мире. В этом году был выпущен ряд инструментов, которые могут создавать, например, текст и изображения на основе обучения на моделях.

地球沸騰化, Тикю: футто:ка. Этот термин, означающий «глобальное кипение», взят из речи генерального секретаря ООН Антониу Гутерриша. Ссылаясь на прогнозы о том, что июль 2023 года должен побить глобальные рекорды жары, он заявил, что «Эра глобального потепления закончилась; наступила эра глобального кипения».

チャットGPT, Тятто дзипити. Самый известный из новых инструментов генеративного искусственного интеллекта, ChatGPT, – это чат-бот, запущенный для публичного использования компанией Open AI в ноябре 2022 года и вызвавший фурор в этом году. Правительства некоторых префектур уже начали пользоваться его услугами.

電動キックボード, Дэндо: киккубо-до. «Электросамокаты» стали обычным явлением на дорогах крупных городов Японии. В июле правительство смягчило правила для транспортных средств, разрешив использовать их без водительских прав лицам от 16 лет и старше. Пользователи ограничены максимальной скоростью в 20 километров в час и должны соблюдать те же правила дорожного движения, что и велосипедисты, однако резкий рост нарушений правил дорожного движения показывает, что не все водители соблюдают правила.

2024年問題/ライドシェア, Нисэн нидзю:ёнэн мондай/Райдосэа. «Проблема 2024 года», или «совместные поездки» (на такси) связана с нехваткой рабочей силы в автомобильной транспортной отрасли, поскольку трудовые реформы, которые должны вступить в силу в этом году, ограничат рабочее время водителей, включая ограничение на сверхурочную работу. Некоторые выступают за совместное использование такси (вторая фраза статьи) как средство борьбы с нехваткой водителей такси, но эта идея остаётся непопулярной во многих кругах.

ひき⾁です/ちょんまげ⼩僧, Хикинику дэсу/Тёммагэ кодзо:. Фраза «Я — фарш», придуманная участником Chonmage Kozō, группы ютьюберов, состоящей из учащихся младших классов средней школы, вызвала отклик у пользователей TikTok, как и их оригинальная поза.

藤井⼋冠, Фудзии хаккан. Фраза «восемь корон Фудзии» связана с тем, что вундеркинд сёги Фудзии Сота завоевал свою «восьмую корону», выиграв турнир Одза в октябре, и стал первым игроком, когда-либо обладавшим всеми восемью профессиональными титулами. Это достижение дополнило и без того рекордный год для Фудзии, который также стал самым молодым игроком, выигравшим титул Мэйдзин в возрасте 20 лет и 10 месяцев.

ペッパーミル・パフォーマンス/ラーズ・ヌートバー, Пэппами-ру пафо-мансу/Ра-дзу ну-то пава-. Ларс Нутбар порадовал японских поклонников бейсбола своей игрой в World Baseball Classic. Аутфилдер «Сент-Луис Кардиналс», сын японской гражданки, помог команде Samurai Japan завоевать третий титул WBC, а его фирменное выступление с мельницей для перца, когда японский состав отбивал хиты, завоевало сердца зрителей.

Ларс Нутбаар отмечает успех своей «Мельницей для перца» 11 марта 2023 г. (© Kyōdō)
Ларс Нутбаар отмечает успех своей «Мельницей для перца» 11 марта 2023 г. (© Kyōdō)

別班/VIVANT(ヴィヴァン), Бэппан/VIVANT (Уиуан). Телевизионный детективный сериал «Вивант», транслировавшийся на канале TBS, стал настоящим хитом, взволновав зрителей показом секретного подразделения японских Сил самообороны под названием «Бэппан».

観る将, Миру сё:. «Просмотр сёги», здесь использован глагол «смотреть» и первый кандзи слова «сёги»; термин описывает поклонников, которые, привлечённые подвигами Фудзии Соты, получают удовольствие от просмотра игр, но сами могут и не уметь играть.

闇バイト, Ями байто. «Тёмные подработки» привлекли внимание властей и общественности после волны шокирующих грабежей и других преступлений. Преступные группы обратились к вербовке через Интернет и социальные сети, привлекая случайных молодых людей обещаниями прибыльной краткосрочной работы, которая оказывается связанной с такими преступлениями, как ограбление или мошенничество.

4年ぶり/声出し応援, Ёнэнбури/Коэдаси о:эн. «Четыре года спустя», «болеть в полный голос» – после ослабления ограничений, связанных с COVID-19, многие фестивали, фейерверки и другие ежегодные мероприятия возобновились после четырёхлетнего перерыва. Спортивные болельщики были особенно в восторге, поскольку зрителям на стадионах снова можно скандировать и кричать во весь голос.

Y2K, Вай цу- кэ-. Фраза «2000-й год» связана с ростом популярности моды 2000-х годов у молодого поколения японцев.

Фотография к заголовку (по часовой стрелке, слева сверху): логотип X (ранее Twitter), © Reuters; феномен сёги Фудзии Сота, © Jiji; президент Smile-Up (ранее Johnny and Associates) Хигасияма Нориюки и бывшая президент Джули Фудзисима, © Reuters; приложения с искусственным интеллектом сегодня являются обычным явлением на устройствах, © Reuters; менеджер «Хансин тайгерс» Окада Акинобу со своей командой после победы в лиге, © Jiji; Ларс Нутбаар демонстрирует «мельницу для перца» после того, как нанёс удар за Samurai Japan, © Kyōdō; иллюстрация «превращения в лягушку», © Pixta

Японский язык слово года